Orjuela Hector H, Yurupary. Tome 70, El trabajo de Hector H. En el cap.
|Published (Last):||24 April 2018|
|PDF File Size:||16.93 Mb|
|ePub File Size:||20.24 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Jump to navigation. The vuelo chamanico principal theme of the fifth version made by the two women the main characters, symbolizes among other intertwined themes in the narration: the origin of women's wisdom in the Tukanoan tradition These versions are: Yurupary-Mito, Leyenda y Epopeya del Vaupes: Con la traduccion de la 'Leggenda dell'Jurupary' del conde Ermanno Stradelli por Susana N.
Salessi by Hector H. Orjuela The third and fourth versions in La oralidad en Yurupary o la exegesis de lo inaccesible: estudio comparativo entre el texto del conde Ermanno Stradelli y una transcripcion de don Antonio Guzman y Gerardo Reichel-Dolmatoff Carriazo Osorio y el Abuelo Miru Puu, were given by el Abuelo Miru Puu in and I reconstruct the concepts of myth and mythological reality oral history and I propose that even while these two versions deal with symbology and metaphorical language, the fifth version is the one that is viewed as part and parcel of the daily life of the indigenous people of the region.
The European tendency of viewing mythology with a heroic thus unreal zeal is contrary to the native ideology, which is ontological. Yurupary origins of a feminine-masculine duality: The "shamanic flight" of the Daughters of the Moon in the Tukano oral tradition of the Vaupes region of Colombia. Shea, Maureen E. Permissions Copyright is in accordance with U. Copyright law Contact Information acase tulane.
Leyenda de Yuruparí